Budas estampados por el pensamiento [kanso no inbutsu]

De las formas de estampación en relieve japonesa, hechas con tacos de madera, arcilla o metal, se podían distinguir entre las impresas (in) sobre papel o tela [inbutsu], las obtenidas mediante frotamiento (shu) [shubutsu] y una tercera que me parece absolutamente poética: el kanso no inbutsu o Budas estampados por el pensamiento, en el que las planchas talladas se estampan en el cielo, en el agua, en la arena…De esta forma no hay rastro ni producto de la estampación, una huella efímera, en la que el taco adquiere el valor objetual y la estampa queda en la naturaleza, en la vida. Hermoso concepto…

[Fuente imagen:bloque de metal antiguo en el que se lee “myeong” que significa Vida en  http://www.koreatimes; fuente del texto: Rosa Vives, Guía para la identificación de grabados, Arcolibros 2003, pg 65) ]

Be Sociable, Share!
Esta entrada fue publicada en Bibliografía y documentación, General, Técnicas de grabado y etiquetada , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

7 respuestas a Budas estampados por el pensamiento [kanso no inbutsu]

  1. Fali dijo:

    Increíble post. Breve, conciso y hermoso (muy haiku y muy “Borges”) concepto que habrá que investigar más. Eres una máquina, Mar.

  2. mmarbernal dijo:

    Que comentario más bonito, Fali…Gracias!!

  3. María José dijo:

    Información muy interesante!
    Pero si hablas sobre grabado japonés, quizá sea más apropiado darle la lectura japonesa al ideograma de vida (命): いのち (Inochi)

  4. Cristina B dijo:

    Oh….

  5. mmarbernal dijo:

    Gracias por tu aportación María José, un saludo

  6. He incluido su articulo en budasdeagua blog. Me encantó lo efimero. Gracias.
    Sensei Paul Quintero. Monje Zen. Escuela Budas de Agua. Caracas, Venezuela.

  7. María del Mar dijo:

    Gracias Paul. Recuerdo haber leído alguna vez algo que me llamó la atención sobre la forma de dibujar que aparece en su blog, símbolo de unión entre el instrumento para dibujar, el pincel, y el gesto manual moviendo la muñeca solo “a la forma del cuello de las ocas”. “Una composición nace como encarnación de muchos gestos vivos. Un falso movimiento conduce a un tropiezo atolondrado” [Lu Chi, 261-303 d. C]. Saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *